Lynn Urch BA MA MCIL MITI CL is a freelance translator trading as

Lynn Urch © All rights reserved. Website last updated 24 August 2018. Disclaimer. Privacy Notice and Terms & Conditions

Beaufort Marshall

• FRENCH AND GERMAN INTO ENGLISH: TRANSLATION & PROOFREADING

 

• ENGLISH ONLY: PROOFREADING/EDITING

I am a British freelance French and German into English translator and proofreader, and an English-only proofreader.

Lynn Urch BA MA MCIL MITI CL

Who am I?

 

 

 

 

 

I am a Chartered Linguist (Translator) (CL) in the Chartered Institute of Linguists (CIoL) and a Qualified Member (MITI) in German and French to English (UK) of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) here in the UK. I have been granted ISO 17100:2015 Qualified Status by the ITI.

 

I work in accordance with the ITI’s Code of Professional Conduct and carry Professional Indemnity Insurance (PII).

 

Where was I educated?

 

I was awarded an MA with distinction (Translation Studies, 2005) from the University of Hull having previously studied at Oxford University (PGCE, 1996) and UWE (BA Honours in Modern Languages in French and German, 1995).

What is my translation background?

 

I have worked as a freelance translator and proofreader of general and financial texts since 2005, handling 1.2 million words since 2016 alone.

 

I now translate and proofread a wide range of material for publication. I have published two Economics book translations by Heinrich von Stackelberg with the prestigious academic publisher, Springer Verlag (2011, 2013) and in Politics, several chapters in China’s Political System ed. Heilmann (Rowman & Littlefield: 2016).

 

 

 

What is my accountancy background?

 

I trained and worked as a financial accountant in London, auditing and preparing annual reports for SME service companies and manufacturers. I continue to enjoy working on financial texts.

Contact me >>

About me

E: info@beaufort-marshall.com